Текст коментаря
Ваше ім'я
Код з малюнка:
Зберегти Скасувати

Закарпатський говірник: корисно для тих, хто їде до нас

16 жовтня 2017 р., 19:30

Аби всі правильно порозумілися

Всього в Словнику, розрахованому для тих, хто їде на Закарпаття, 70 русинських слів.Їх переклад на українську мову подається разом із прикладами вживання у реченнях чи словосполученнях, повідомив lviv1256.

1. Ай, айно – так / Будеш ниська позирати кіно? – Айно. – Будеш сьогодні дивитися фільм?- Так.
2. Бабоука – лялька
3. Бавитися – гратися / Діти ся бавлять у дворі – діти граються у дворі
4. Балта – сокира / Дай ми балту, жоно!- Жінко, дай сокиру!
5. Берувати – фізично могти / Не берую дихати – не можу (не маю сил) дихати
6. Біціглі – велосипед / Не миригуйся, поїдеме на біціглях – Не нервуйся, поїдемо на велосипеді
7. Віган – сукня
8. Вуйко – дядько / Завтра мій вуйко прийде – завтра мій дядько прийде
9. Гарадичі – сходи
10. Гаті – труси, штани / Стратив ім гаті у річці – Я загубив труси в річці

11. Гиби – ніби / Такое, гиби сь не відів ня – ти ніби мене не бачив
12. Горниць – горщик
13. Грибінь – гребінець
14. Гузиця – задниця
15. Дітвак – малий
16. Звідати – питати / Не звідай ня нич – не питай нічого
17. Зелемпаня – нестиглий фрукт
18. Катран – фартух
19. Кистимен – платок
20. Кошар – кошик

21. Кривуля – поворот
22. Крумплі – картопля / Купила жона крумплі вчора – купила жінка картоплю вчора
23. Лаби – ноги / йой, так ми лаби болять – ой, так мої ноги болять
24. Лавор – тазик
25. Лайбик – безрукавка
26. Лобда – м’яч / Так ім лобду копнув далеко, што не найшов пак – Я так далеко копнув м’яч, що потім не знайшов
27. Лем – тільки / Лем через рік полубив ми ся тот дітвак – Лищ через рік мені сподобався той малий
28. Любитися – подобатися / Нич ми ся штось не любить – щось мені нічого не подобається
29. Май – най….. / май файний – найкращий
30. Мачка – кішка /Мачка би тя копнула! – щоб тебе кіт копнув!

31. Метати – кидати, але: вержу -кину
32. Миригувати – нервувати / Не миригуй ня! – не нервуй мене!
33. Надраги – штани / Файні у тя надраги – гарні в тебе штани
34. Невалоушний – незграбний
35. Нигде – ніколи / нигде м тя не віділа – Я ніколи тебе не бачила
36. Никати – дивитися / Што никаш? – чого дивишся?
37. Нико – ніхто / нико се не знав – ніхто не знав цього
38. Ниська – сьогодні / Ниська має боти файний день – сьогодні має бути гарний день
39. Нич не є – нічого немає / Што з ня хоч?Нич у ня не є – Що від мене хочеш?нічого в мене немає
40. Оболок , визір – вікно / Ко там у оболок позирає? – Хто там дивиться у вікно?

41. Пак – потім / Пак го зазвідаю – потім його спитаю
42. Палачінта – млинець
43. Палачінтоука – сковорода / Як ти дам палачінтоуков по чолови! – як дам сковорідкою по чолу!
44. Палинка – водка
45. Парадички – помідори / Дораз у тя парадичку вержу – зараз кину в тебе помідор
46. Паранно – нарядний, ошатний / Што сь ниська паранний! – який ти сьогодні гарний ( нарядний)
47. Пичка – жін. Статевий орган
48. Повісти – сказати / (у)повіш ми правду – скажи мені правду
49. Позирати – дивитися / піздри у визір – подивися у вікно
50. Пой лем – йди-но / Пой лем ти сюда! – ходи-но сюди!

51. Пульки – очі / Што сь ся упулив? – чого витріщився?
52. Пуцка – чол. статевий орган
53. Пюлло – погано / уже ми пюлло од сього – вже мені від цього погано
54. Ревати – плакати /Не реви, ушито то добрі – не плач, все добре
55. Се – це
56. Седивка – кришка на горщик
57. Сись / сіся –цей / ця / сись файний – цей гарний
58. Сукман – спідниця
59. Талпа – підошва
60. Ушитко – все

61. Файний – гарний, хороший
62. Фіглі – жарти / Та не миригуйся, я філлюю – не нервуйся, я жартую
63. Хижа – хата, будинок / така у тя файна хижа! – у тебе така гарна хата!
64. Цімбор – друг / Се мій май файний цім бор – це мій найкращий друг
65. Чичка – квітка
66. Чіня – свиня / Скоро чіньков станеш – скоро станеш свинкою
67. Шваблики – сірники / Дай лем шваблика – дай-но сірника
68. Шкіритися – сміятися / Што ся шкіриш? – чого смієшся?
69. Шкребтати – свербіти / Там тя шкребче? – там тебе свербить?
70. Штрімфлі – шкарпетки / То твої штрімфлі висять? – то твої шкарпетки висять?


Останні новини

Закарпаття

Україна

Світ

Всі новини »
Головний редактор - Ярослав Світлик, журналісти - Мирослава Химинець, Вікторія Лисюк, Габріелла Руденко.
© 2010-2014 «Час Закарпаття». Передрук матеріалів дозволений лише за умови гіперпосилання на chas-z.com.ua. E-mail редакції: chas.zakarp@gmail.com
Розробка сайту: Victor Papp