У словацькому м. Кошице завершився Міжнародний фестиваль мистецтв
TRANSMISIE.
8–14 вересня подія зібрала митців зі Словаччини, Угорщини, Чехії, Польщі, Литви та України.
В межах фестивалю
13 вересня відбулася дискусія
«Театр у телебаченні, телебачення у театрі» за участі театрального критика й публіциста
Павела Орського (Польща), драматурга та театрального режисера
Кароля Горака (Словаччина) й менеджера
UA: ЗАКАРПАТТЯ Мирослава Поляковського. Модерувала дискусію редакторка суспільного мовника Словаччини RTVS
Люба Кольова.
Спікери зійшлися на думці, що чимало методів і виражальних інструментів телевізійники запозичили в театралів.
«На початку свого становлення телебачення багато чого «підгледіло» в театру», — зазначив
Павел Орський.
«Це цікавий феномен — зв’язок актора з глядачем. Телебачення змогло його довести до найтоншого стану сприйняття гри виконавцем ролі. Це можливість через особливі очі — камери —зосередити увагу на деталях, які важливі для найглибшого передавання змісту твору», — прокоментував драматург
Кароль Горак.
Розвиток цифрових технологій теж вплинув на театр. Тепер вистави можна підсилити спецефектами й переглядати онлайн.
«Технічний прогрес подарував театру й телебаченню нові інструменти. Це розширює можливості для візуалізації і створення неймовірних ефектів. З іншого боку — це різноманіття платформ в інтернет-мережі, які дають змогу поширювати контент для глядачів, які не можуть відвідати театр», — сказав
Мирослав Поляковський.
Менеджер
UA: ЗАКАРПАТТЯ розповів про проєкти українського
суспільного мовника, до яких залучають театральних акторів, зокрема про унікальне шоу для найменших — «Додолики».
«Це лялькове шоу виховує мистецький смак у дітей. Суспільний мовник працює над програмою разом із японськими колегами», — зауважив він.
Нагадаємо, нині
UA: ЗАКАРПАТТЯ створює проєкти угорською, румунською, словацькою, німецькою, ромською, російською та русинською мовами.