За тиждень у Пітешті викладач УжНУ прочитав 4 лекції, у яких зробив огляд румунськомовних преси й телебачення Закарпаття; окреслив проблематику шкіл із румунською мовою навчання та університетської освіти; розтлумачував освітній закон, а точніше його мовну статтю
Кілька днів тому з Університету міста Пітештя повернувся старший викладач факультету іноземної філології Тарас Дацьо – із враженнями й підписаним договором.
Почалося з того, що Тарасу Омеляновичу з відділу міжнародних зв’язків УжНУ повідомили щодо пропозиції румунського вишу поїхати до міста Пітештя за програмою Erasmus+. «Оформивши заявку, я запропонував своє бачення лекцій, які там читатиму. Подумав: тамтешнім викладачам і студентам було б цікаво почути про Румунію з України. Стосовно тематики, то обрав представників відповідної національності на Закарпатті, тобто румунських авторів, котрі публікуються в нашому краї, зокрема в пресі, літературі… До того ж представники Пітештя мало знають про закарпатських румунів: хотілося їм розповісти, а головне – зацікавити в можливому дослідженні цієї тематики», – зауважив Т.Дацьо.
Так, за фактично тиждень відрядження пан Тарас прочитав 4 лекції – пов’язані з оглядом румунськомовних преси й телебачення Закарпаття; створенням, діяльністю відповідних громадських організацій. Крім того, окреслив і проблематику шкіл із румунською мовою навчання, труднощі, з якими стикаються учні; говорив про університетську освіту; розтлумачував освітній закон, а точніше його мовну статтю.
За словами Тараса Омеляновича, румунські студенти подібні до наших, оскільки мають те саме бачення життя, зокрема навчання. Певна відмінність є в системі освіти. Проте вона несуттєва. Скажімо, три- (у них) і чотирирічний (у нас) бакалаврат. Або ж те, що в закордонному виші на філологічному факультеті не готують винятково філологів. Це може бути філолог-історик, філолог-географ, румунсько-англійський філолог… (це змінюють кожні два роки). До речі, у Пітешті теж навчається чимало іноземців.
Спілкування з румунськими студентами нашому викладачеві сподобалося. «Важливо було обрати й аудиторію. Наприклад, третьокурсники заклопотані підготовкою бакалаврських робіт; першокурсників, можливо, тема б не так зацікавила; а ось другий курс став оптимальним варіантом», – згадує лектор.
Ну а результатом поїздки стало підписання договору про співробітництво між Ужгородським національним та Університетом міста Пітештя. Безпосередньо реалізовуватимуть угоду факультет іноземної філології та філологічний факультет вишу-партнера. Загалом співпраця передбачає обмін студентами (усіх відділень), запрошення на конференції, організацію спільних таких заходів, співпрацю між викладачами різних напрямів і кафедр (спільні публікації, обмін матеріалами). Це дозволить фахівцям мати добрі наукові зв’язки та обмінюватися досвідом.