Текст коментаря
Ваше ім'я
Код з малюнка:
Зберегти Скасувати

Все про ужгородську каву

16 січня 2019 р., 17:35

Цікаво знати.

Ужгородська кава давно обросла міфами і легендами. Це основа робочих стосунків, романтичних відносин і просто життя в місті та й на Закарпатті, в цілому. Тож цілком собі заслуговує на окрему публікацію.

Однак, перше, що хотілося б зробити, віддати належне за ідею формату публікації оригінальній статті про львівський міський транспорт. Вона, до речі, дуже влучна, іронічна та й місцями сильно нагадує ужгородські проблеми. Але ближче до нашої теми.

А — американо. Це щось чуже, вже з назви видно. Переважна більшість закарпатців американо замовляти не буде, а якщо буде - то це, мабуть, туристи, або ті наші краяни, яким набридло еспресо (сьогодні чи взагалі).

Б — бариста. Присвятимо цей пункт баристі із одного кафе, що на ринку Краснодонців, як взірцевому представнику своєї професії. Чимало жінок точно повертаються туди виключно через баристу;)

В — вершки. Третє еспресо ужгородець часом розбавляє вершками, аби легше заходило.

Г — Гориціана. Не реклама. Місце-легенда, шкода лише дерева зрізали перед закладом. Середньостатистичний містянин хоч раз та бував у Гориціані “на кругу”.

Ґ — ґазда і ґаздиня. Хороші закарпатські ґаздИ мають вдома гейзерну кавоварку, а дуже хороші — італійську.

Д — допіо. У всіх ужгородців трапляються складні моменти в житті, наприклад ранок після гулянки. Тоді єдиний вихід — допіо, тобто подвійна порція еспресо.

Е — еспресо. Це те, що закарпатець за умовчанням має на увазі, коли замовляє “каву” у кафе. Не американо, не каву по-турецьки, а саме еспресо.

Є — єврейська кава. Місцева легенда каже, що 150 років тому в Ужгороді був написаний підручник, у якому мовилося про те, що нічого не можна вживати перед ранковою молитвою, крім однієї чашечки кави. Саме з часу появи цієї книги перед ранковою молитвою євреї всього світу випивають чашку кави.

Ж — Жокей. Ні, це не кава.

З — Зіна. Автор не певний, чи після ребрендингу у місті ще лишилися типові Зіни, але ця назва точно залишиться у побуті поряд з принесеним колись з Угорщини “АВС”. Як і “кава із Зіни”.

И — такої кави закарпатці ще не вигадали.

І — інфаркт. Те, що часто трапляється із закарпатцями, але ніхто ще не довів, що саме через каву. Тому спокійно пийте своє еспресо)

Ї — їжа. Доведеться визнати, що на одній каві закарпатці би не вижили, а хотілося б...

Й — Йо! кажуть закарпатські гуцули, коли їм пропонують випити кави.

К — капучіно. Допустима версія кави для слабких здоров’ям, дітей, або коли сильним закарпатцям пити третє за день чи вже п’яте еспресо видається небезпечним.

Л — львівська кава (вибачте). Львівська кава з роками таки стала кращою, це треба визнати, але все ж у звичайній ужгородській Зіні кава краща, ніж в пересічному кафе не лише Львова, але й Одеси, Праги та інших визначних міст.

М — Меделін. Аби нас не звинуватили у рекламі одного ужгородського закладу, згадаємо ще й цю мережу, яку полюбляє відвідувати чимало містян. Окрім того, разом із Корадо, це власне закарпатські бренди кави.

Н — Нескафе. Ні, це теж не кава.

О — Олімпіада. За чутками, у СРСР саме закарпатців викликали на радянські олімпіади, аби готували гостям справжню каву. Так росіяни і навчилися пити хорошу каву.

П — пішли на каву. Стандартний початок розмови, результатом якого може стати нова бізнес-угода, перерва на робочому місці або початок бурхливих (чи й не дуже) романтичних стосунків.

Р — робота. На роботі середньостатистичний ужгородець вживає утричі більше кави, ніж поза нею, бо як можна відмовити колегам, коли ті пропонують вийти у кафе, або кавоварку заправити.

С — Старбакс. Те, чого ужгородці, імовірно, дочекаються нескоро. Але спитайте закарпатців, які живуть у Будапешті чи Празі, як часто вони ходять до цього закладу? Отож-бо)

Т — тиск. Ще зовсім молодим закарпатцям із гіпотонією каву пропонують, як єдиний спосіб позбутися головного болю. Гіпертонікам же кава дивним чином не заважає, тому зрештою її п’ють усі.

У — Ungvar Coffee Festival. Перший кавовий фестиваль, який відбувся в Ужгороді у 2016 році. Але платний вхід, на жаль, відлякав місцевих мешканців, у яких вдома по дві кавоварки на одну людину.

Ф — фінджа чи простіше фінджя. Це як чашечка, тільки фінджа. А філіжанка у нас не кажуть, це щось львівське, а львівська кава, як ви знаєте...

Х — холестерин. При високому його рівні медики радять відмовитися від кави. Але будьмо чесні, кого це на Закарпатті цікавить?

Ц — цукор. Кажуть, цукор небезпечніший за терористів, тому справжні закарпатці п’ють своє еспресо без цукру.

Ч — час. Проведений за чашечкою запашної закарпатської кави час вважається робочим, бо беж кави ні життя, ні робота не мали б сенсу.

Ш — Шандор Федір. Один зі співорганізаторів першого в Ужгороді та й на Закарпатті кавового маршруту, великий поціновувач закарпатської кави і автор унікальної колекції кави з усіх 48 "кавових" країн світу.

Щ — щастя. Те, що відчуває людина, яка скуштувала закарпатську каву.

Ь — такої кави на Закарпатті ще немає.

Ю — Юрій Кульчицький. Український козак, який, за легендою відкрив першу кав’ярню у Відні. Шкода, що ця прекрасна історія не про Закарпаття...

Я — авторське я, котре сподівається, що ви сприйняли цю всю писанину з гумором, бо так воно і задумувалося. Смачної вам кави!

Ярина Денисюк, Zaholovok.com.ua

{g}

Останні новини

Закарпаття

Україна

Світ

Всі новини »
Головний редактор - Ярослав Світлик, журналісти - Мирослава Химинець, Вікторія Лисюк, Габріелла Руденко.
© 2010-2014 «Час Закарпаття». Передрук матеріалів дозволений лише за умови гіперпосилання на chas-z.com.ua. E-mail редакції: [email protected]
Розробка сайту: Victor Papp