Текст коментаря
Ваше ім'я
Код з малюнка:
Зберегти Скасувати

В столиці було представлено рукописну та друковану спадщину Закарпаття (ФОТО)

21 березня 2019 р., 19:15

У Київі пройшла виставка, на якій представили спадщину Закарпаття.

Цими днями 15 унiкальних видань з фонду вiддiлу стародрукiв та рiдкiсних видань Наукової бiблiотеки УжНУ було представлено на виставцi в Музеї книги та друкарства України. Виставка проходить пiд назвою «Срiбна земля. Культурний ренесанс: кiнець XVIII – перша половина ХiХ столiття» i присвячена золотiй добi релiгiйного, культурного, освiтньо-наукового та нацiонального вiдродження на Закарпаттi. Представленi на нiй видання з фондiв бiблiотеки Ужгородського унiверситету будуть експонуватися протягом цiлого мiсяця i проходитиме виставка на територiї святинi України, Києво-Печерської лаври.

Стародруки – важливе джерело вивчення, тому у Музеї книги i друкарства, який розташований у давнiй архiтектурнiй пам’ятцi Києво-Печерської лаври – будинку монастирської друкарнi, органiзували виставку скарбiв книжкової культури, на яку було запрошено i Наукову бiблiотеку Ужгородського унiверситету, адже слава унiкальнiсть бiблiотечного фонду Ужгородського унiверситету вiдома по всiй Українi та за її межами.

Старовинна книга – одне з найбiльших чудес, створених людиною, пам’ятки нашої духовної культури, справжнi вимiри мистецтва. Дбайливо збережена колекцiя стародрукiв є справжнiм нацiональним надбанням, свiдченням культурних традицiй, iсторичних подiй, що iлюструє важливi етапи розвитку iсторiї не тiльки Закарпаття, але й центральної Європи загалом.

Сьогоднi у фондi вiддiлу стародрукiв та рiдкiсних видань Наукової бiблiотеки Ужгородського нацiонального унiверситету, котрий є джерельною базою для сучасних дослiджень, зберiгається 20576 унiкальних рукописних та друкованих пам’яток XV-XIX столiть. Колекцiя формувалася бiльш нiж чотирьох столiть i є унiкальним джерелом вiдомостей iз загальної центральноєвропейської та вiтчизняної iсторiї, iсторiї культури, книги та книгознавства.

В експозицiї представлено першу друковану закарпатську Бiблiю (1804), iсторичнi працi iоана Базиловича, першу на землях Захiдної України друковану граматику української мови «Grammatica Slavo-Ruthena» Михайла Лучкая, яка принесла автору європейське визнання, а також його церковнi проповiдi, копiї рукописiв Василя Довговича та iн. Виставку створено на основi рiдкiсних друкованих видань та копiй рукописiв, оригiнали яких зберiгаються в Науковiй бiблiотецi Ужгородського нацiонального унiверситету. Книжкову та рукописну спадщину Закарпаття представляли: завiдувач вiддiлу стародрукiв та рiдкiсних видань Наукової бiблiотеки Юлiя Мателешко та завiдувач сектору – Марина Медвiдь-Чiрiбан.

Особливою родзинкою проекту став виступив Народного артиста України, кобзаря, бандуриста i лiрника – Тараса Компанiченка, який виконав декiлька пiсень на слова першого закарпатського академiка, науковця, фiлософа та поета Василя Довговича. У 1811 роцi Василь Довгович був висвячений на священика помiчником мукачiвського єпископа Михайлом Брадачем та призначений на парафiю у с.Довге (iршавський район), вiд назви якого i обрав собi псевдонiм. В рiдному селi вiн навчав дiтей, доклав багато зусиль до побудови мурованої церкви, якiй присвятив релiгiйну пiсню «Пђснь Храму Церкве Должанскiя».

Колектив ужнiвської книгозбiрнi гордо пишається книжковими раритетами, стародруками, якi можуть дослiджувати не тiльки Закарпатськi науковцi, а й дослiдники всього свiту!

{g}
Вiддiл культурно-просвiтницької роботи Наукової бiблiотеки УжНУ

Останні новини

Закарпаття

Україна

Світ

Всі новини »
Головний редактор - Ярослав Світлик, журналісти - Мирослава Химинець, Вікторія Лисюк, Габріелла Руденко.
© 2010-2014 «Час Закарпаття». Передрук матеріалів дозволений лише за умови гіперпосилання на chas-z.com.ua. E-mail редакції: [email protected]
Розробка сайту: Victor Papp